A hymn to Firenze

This lovely, wistful song is a hymn to a Florence that is no longer.  It is sung by Riccardo Marasco and known as Firenze Bottegaia.

 

A rough translation in English goes like this:

Florence Bottegaia (Riccardo Marasco)

Antique shops,
artisan shops,
shops where you only find things done here.
Silversmiths’ shops
of things today or yesterday
created by the same people who made the city.
Shops where the old ones
they revealed to the boys
secrets inherited from an ancient civilization,
shops of a time that are now no longer ..
I had known her too.

Da Gilli a good coffee ‘between mirrors lights and brass,
the cream in Via Monalda sucked with cialdoni.
The Donnini krapfen,
the famous Dorè.

Emma woman treats, two teas with the ladyfingers
“no thanks tonight I would just like two cream puffs”
in piazza da Revoire there is hot chocolate
but there is no more to cuddle the mandola of Mafaldo.

Florence shop
when I was a child
and already I was proud of being born a Florentine.
Florence shop
what time it is not anymore
you have betrayed those who owe you more.

Capecchiacci disappeared
buttons, strings and laces,
expert in skins and great master in making holes.
He closed Calderai
delicious cold cuts,
caviar mascarpone
the ragù in the volavàn.
Disappeared Bruzzichelli
the palace is also wobbling
for a new shoe you can find yourself in the afterlife.
Where was the Bottegone there is now a bar among many,
I had known you too.
The Corso bookshop sold a little faith,
Balboni in Vigna Nuova churned maddalene.
The old Settepassi is now a Milanese.

The craftsman is evicted,
San Frediano is evicted,
your ills Florence tell me who will evict them?
The most glorious ones are evicted,
history is also evicted.
If it is necessary to evict the old one of su ma ‘.

Florence shop
when you were a child
and you went around proud of being Florentine.
Florence shop
what time it is not anymore
you have betrayed those who owe you more.

Onion fast food,
ties at the old bridge,
where the fontanella pours drugs into the bucket.
Take advantage of the bad
there is a thousand vucumprà
that vendon paccottiglia scattered here and there.
Armani, Valentino
Versace then Trussardi
I’m here to tell us in chorus
“Florentine you were late”.
Florence that was dressing
the spirit and the mind
now he dresses you from the war down.

They are overseas copies of those shops that
they sold originality with genius;
we are the double of the fifth avenue.
Throw everything to the nettle
if one engages in it
it is not necessary then Pegna showed it to us.
Florence shop
for us you were a blazon,
and who knows why you look like a curse.

Florence shop
when I was a child
and already I was proud of being born a Florentine.
Florence shop
on the diamonds of the tu:
if others have betrayed you
I love you even more.

Florence shop
I’m no longer a child
as long as I walk around
I’ll be alone
Florentine.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s